Fakta
LYD OG VIDEO
Hjelp | Mer lyd og video
ALT OM:
- HØR: Intervju med Magnus Martinsen
- Buskerud: Drammensregionen
Bevaring av dialekter er tradisjonelt sett uinteressant for gjennomsnittsungdommen. Men 17 år gamle Magnus Martinsen fra Svelvik er unntaket.
Magnus Martinsen fra Svelvik digger dialekter.
Over to sider i Drammens Tidende framstår han tirsdag som en forkjemper for Skoger-dialekten. Han har til og med endret dialekt for å bevare Skoger-dialekten.
– Jeg håper med dette å rette søkelyset mot en utdøende dialekt, sier Martinsen.
Store forskjeller
Skoger var opprinnelig en kommune i Vestfold, men ble innlemmet i Drammen. Stedet ligger på grensen til Vestfold.
Magnus Martinsen bor i Svelvik, men begge foreldrene er fra Skoger. Så Skoger-dialekten har han alltid hatt inne. Men han ble først klar over og bevisst dialektforskjeller i eget distrikt da han begynte på ungdomsskolen og fikk en lærer fra Drammen.
– Det er egentlig ganske store forskjeller mellom Drammensdialekten og Skoger-dialekten, selv om stedene ikke ligger langt unna hverandre, sier Martinsen.
Språkentusiast
Martinsen har laget en ordliste over de viktigste ordene og uttrykkene som gjør Skoger-dialekten spesiell.
– Skoger-dialekten har mye mer dølapreg over seg enn de andre Vestfold-dialektene, sier Martinsen.
– For eksempel blir hvem til "åkken", og Skoger heter egentlig "Skauær", forteller han.
Martinsen gjør mange ting for å bevare dialekten. Han har meldt seg inn i Norsk Målungdom, og deltar hyppig i språkdebatter på Internett. Og det er ikke bare Skoger-dialekten som opptar ham.
– Jeg kan sitte i timesvis og lese om språk, både gammelnorsk og dialekter, sier han.
Hater engelsk
Martinsen forteller at lokale dialekter forsvinner mer og mer, etterhvert som regionale standarder og engelske ord blir vanligere.
– Jeg hater engelsk når den vanner ut norsken. For norsk språk er det fineste jeg vet, sier Martinsen.