Tjenesten gir brukeren en fortellerstemme i øretelefonene. Dette kommer i tillegg til lyden de hører i kinosalen. Dermed får synshemmede en god forståelse av handlingen i filmen.
– Appen kjenner igjen filmens lydspor, og spiller av en fortellerstemme som er synkronisert med lyden i kinosalen, forklarer Trond Ausland.
Ausland, som er ansatt i selskapet Medialt, jobber nå for å tilpasse appen til norske forhold.
Synstolking
Slike tjenester har allerede eksistert på DVD-fronten i flere år, i form av et ekstra lydspor på DVD-platen. Det nye nå, er at såkalt synstolking skal gjøres tilgjengelig for kinogjengere.
I en filmmelding som legges frem for Stortinget i slutten av november, legges det opp til at alle norske filmer som får tilskudd fra Norsk filminstitutt, må tilby synstolking som del av sitt produkt.
Dersom filmmeldingen vedtas, vil den mest sannsynlig tre i kraft i 2017.
Tiltro til apper
– Slike synstolkingsapper bør det absolutt satses på, sier interessepolitisk rådgiver i Blindeforbundet, Sverre Fuglerud.
Fuglerud har selv testet lignende løsninger, og mener at slike apper er å foretrekke, fremfor løsninger der man er avhengig av kinoens synstolkingsutstyr.
Fuglerud håper at kulturminister Thorhild Widvey vil velge å satse på synstolking i årene fremover, også før den eventuelle filmmeldingen er på plass.
Fortsatt støtte
Ifølge kulturministeren er det viktig at synstolking inkluderes i filmmeldingen, men frem til disse tiltakene gjennomføres er hun enig i at behovet må dekkes på andre måter.
– På lik linje med 2014 og 2015, vil det bevilges penger til dette formålet i 2016, sier Widvey.