Hopp til innhold

Nordnorsk natur skal selge krim

Krimbøkene til Jørn Lier Horst har handling fra Larvik. Men når bøkene kommer ut i utlandet, havner rorbuer og nordnorsk natur på omslaget.

Jørn Lier Horst

Jørn Lier Horst er fra Larvik og legger mye av handlingen i bøkene til Larvik.

Foto: Hege Therese Holtung / NRK

– En bok hadde et reinsdyr på forsiden. Ordet reinsdyr har jeg ikke brukt i boka en gang, sier Jørn Lier Horst fra Larvik.

Han ser i hylla i skrivestua i Stavern og plukker fram noen oversettelser. «Når havet stilner» handler om politietterforsker William Wisting som har fått nytt oppdrag i Stavern.

Artikkelen fortsetter under bildet.

Samme bok men i tysk og norsk utgave

Samme bok, men i tysk og norsk utgave.

Foto: Hege Therese Holtung / NRK

Omslaget er grønt og mystisk. Men den tyske oversettelsen har flere røde rorbuer og nordnorske fjell på omslaget.

– Det er litt rart. Når bøkene mine kommer ut i Tyskland er det fiskevær, rorbuer, Røst og Lofoten på forsidene. Det er Norge i deres øyne. Men det har jo lite med Larvik å gjøre, forteller han.

Les også:

William Wisting i 16 land

Ifølge Gyldendal er Jørn Lier Horst i ferd med å bli større i utlandet og forlaget jobber for at han skal nå ut i flere land. Forlaget opplyser at bøkene om William Wisting er gitt ut i 16 land.

Den nordiske krimprisen «Glassnøkkelen» og «Rivertonprisen» for beste krimlitterære arbeid i 2012 vekker oppsikt i utlandet, ifølge forlaget.

Les også:

Fire internasjonale krimfestivaler venter i denne våren, i Tyskland, Danmark og England. Dit drar han for at det skal bli lettere for de utenlandske forlagene å formidle bøkene hans.

– Den nordiske krimsjangeren «nordic noir» er større i utlandet enn jeg hadde forestilt meg. Det er en merkelig fascinasjon for det nordiske tungsinnet, sier Jørn Lier Horst.

– Hvor viktig er det å få solgt masse bøker i utlandet, også?

– Jeg tror at kanskje det har størst verdi at markedsavdelingen på Gyldendal kan si at jeg er oversatt til mange språk, svarer han.

– Men du vil vel nå langt?

– Ja, en føler seg som en erobrer som stadig får nye land under føttene sine. Bøker kommer ut i land med en helt annen økonomi. Jeg som opphavsmann sitter igjen med lite, sier Jørn Lier Horst som ikke vet hvor mange bøker han har solgt utenfor Norge.

Flere nyheter fra NRK Vestfold og Telemark