Hopp til innhold

Adieu «mademoiselle» - nå er det bare «madame»

Charles Aznavour og Edith Piaf sang om henne, Coco Chanel og Christian Dior kledde henne og Catherine Deneuve portretterte henne. Tirsdag tok det slutt, nå er det ikke lenger lov å bruke «mademoiselle» i offisielle sammenhenger.

Emmanuelle Beart, Brigitte Bardotm, Audrey Tautou og Ludivine Sagnier

Fire fine franske filmmademoiselles. Fra venstre: Emmanuelle Beart, Brigitte Bardot, Audrey Tautou og Ludivine Sagnier.

Foto: Scanpix

Den franske entertaineren Maurice Chevalier

Den franske entertaineren Maurice Chevalier sang om «Mademoiselle de Paris», frøkenen fra Paris.

Foto: Amundsen, H. A. / SCANPIX
Tristane Banon

Tristane Banon er blitt et symbol for mange franske kvinner etter at hun offentlig anklaget Dominique Strauss-Kahn for voldtektsforsøk.

Foto: GONZALO FUENTES / Reuters

Franske feminister vant tirsdag frem med et årelangt krav om å få bort bruken av det franske ordet frøken, «mademoiselle», fra offisielle sammenhenger.

I motsetning til på de fleste andre europeiske språk så eksisterte fortsatt skillet mellom fru (madame) og frøken (mademoiselle) på fransk.

For eksempel har det på et brev fra skattevesenet til en ugift kvinne stått «mademoiselle» i tillegg til navnet.

Til sammenligning er bruken av det nøytrale Ms utbredt på engelsk, mens tyskerne avskaffet ordet fraulein i offisiell bruk så langt tilbake som i 1972. '

Strauss-Kahn-saken

I en årrekke har franske feminister kjempet for å få bort det de har opplevd som et diskriminerende skille mellom gifte og ugifte kvinner.

Aksjonen fikk vind i seilene i fjor høst, i forbindelse med anklagene om overgrep mot Dominique Strauss-Kahn.

Journalisten og forfatteren Tristane Banon ga et ansikt til franske kvinner som har vært utsatt for overgrep og diskriminering,

Brev fra statsministeren

Tirsdag sendte imidlertid statsminister François Fillon ut et rundskriv der han gir ordre om å slutte å bruke «mademoiselle» i administrative sammenhenger.

Se det offisielle rundskrivet her (ekstern lenke)

Fillon skriver i rundskrivet at det ikke er noen grunn til at staten skulle skille mellom «madame» og «mademoiselle».

Heretter skal «madame» brukes på samme måte som «monsieur», uten at det sier noe om hvorvidt personen er gift eller ugift., skriver Fillion.

Også flere andre administrative uttrykk blir endret. «Nom de jeune fille» (på norsk pikenavn) blir endret fordi det ikke åpner for at en mann kan ta sin kones etternavn.

Heretter skal man i stedet bruke uttrykket «Nom de famille» (familienavn) i de relevante sammenhenger.

Selv om endringen i teorien blir satt i gang med det samme, så skriver statsministeren at dagens skjemaer vil bli brukt så lenge de eksisterer.

Artikkelen fortsetter under bildet.

Madame eller mademoiselle

Et bilde fra den franske byen Dijon i 2008 viser en eldre madame som går forbi en reklameplakat av en ung mademoiselle.

Foto: JEFF PACHOUD / Afp

Jublet på Facbeook

Logoeen til madameoumadame.fr

Logoen til madameoumadame.fr

Foto: Faksimile

Facebook-siden til organisasjonen «Osez le féminisme!» har det vært stor aktivitet de siste dagene.

På nettsiden madameoumadame, som ble opprettet for å kjempe mot bruken av ordet, blir kampen nå erklært som vunnet.

Mageli de Haas, som er talskvinne for «Osez le féminisme!», sier at hun håper at «mademoiselle» med tiden også vil forsvinne fra bruk i private organisasjoner.

«Madame le Ministre»

Fortsatt er det imidlertid store forskjeller i det franske samfunnet.

Tall fra det franske statistikkbyrået INSEE viser at kvinner tjener rundt 20 prosent mindre enn menn.

Mens franske menn i 2009 i gjennomsnitt tjente 2041 euro (15.270 kroner) i måneden, så tjente kvinnene 1777 euro (13.295 kroner) i måneden.

Av de 33 medlemmene i regjeringen til François Fillon er det sju kvinner, en andel på 21 prosent.

Men gift eller ugift, heretter blir de alle sammen «Madame le Ministre». For minister er jo fortsatt hannkjønn.

SISTE NYTT

Siste nytt