Hopp til innhold

Kinofilm på nynorsk etter 23 år

- Vi skal tekste ”Tropa de elite”, som vant Gullbjørnen i Berlin i år, på nynorsk, sier Kjetil Omberg i Euforia film.

Tropa de elite

På nynorsk: Narkobandene i 'Tropa de elite'.

Foto: www.tropadeeliteofilme.com.br

Mens NRK og TV2 er forpliktet til å tekste en andel av programmene på nynorsk, er det 23 år siden en film på kino sist ble tekstet på nynorsk.

”Tropa de elite” er en brasiliansk film fra favelaen i Rio de Janeiro. Den handler om spesialtroppene som slåss mot narkobandene i slummen i Rio. Den forrige filmen som ble tekstet på nynorsk var svensk.

- Den siste filmen var ”Ronja Røvardotter”, slik målungdommen liker å kalle den. Da ble svenske plakater brukt til nynorsk-versjonen, fordi den heter det samme på svensk, forteller Omberg.

Overrasket og glad målungdom

Det var etter en henvendelse fra Norsk målungdom at ventetiden på 23 år omsider var over.

Kjetil Omberg i Euforia film

Prøver seg på nynorsk: Kjetil Omberg i Euforia film.

Foto: Pernille Bjerkomp / NRK
Jens Kihl

Jens Kihl, leder i Norsk Målungdom

Foto: Norsk Målungdom

- Målungdommen sendte mail til alle distributørene og spurte om det ikke var på tide å tekste en film på nynorsk nå, og jeg tenkte hvorfor ikke, og da gjorde vi det, sier Omberg.

Initiativtakerne bak nynorsk teksting av film, Norsk Målungdom og leder Jens Kihl, håper på en avmystifisering av nynorsken.

- Jeg ble veldig overrasket og glad da jeg forstod at det kom enkinofilm med tekst på nynorsk. Vi har hatt en kampanje for dette i et halvt år, og jeg trodde ikke at det skulle få resultater så fort, sier Kihl.

Filmen med nynorsk tekst kommer ut i september, og Kjetil Omberg håper den blir godt mottatt.

- Når jeg ser på tv med nynorsk tekst, så tenker jeg ikke spesielt mye over det, det er et program som alle andre program. Jeg håper at alle andre tenker på samme måte som meg.

- Skal ikke merkes

Men hvis den brasilianske filmen blir dårlig mottatt, kan det ta lang tid før en ny kinofilm blir tekstet på nynorsk.

- En teksting skal være usynlig, det er det aller viktigste. Du skal ikke sitte og konsentrere deg om at den er tekstet. Hvis nynorsk viser seg å være et hinder, så får vi vurdere om det var smart å gjøre det på denne måten, sier Omberg.

Kulturstrøm

  • Gustav Klimts siste maleri solgt på auksjon

    Maleriet «Portrait of Miss Lieser» av den østerrikske kunstneren Gustav Klimt ble solgt på auksjon i Wien for 30 millioner euro, som tilsvarer rundt 350 millioner kroner.

    Klimt startet på portrettet i 1917, og det skulle bli hans siste maleri før han døde året etter. Han fikk aldri gjort det helt ferdig.

    Maleriet var savnet i nesten 100 år før det dukket opp på auksjonshuset i Wien tidligere i år, skriver BBC.

    Det har vært flere debatter om hvem kvinnen på bildet er, og hva som skjedde med bilde under 2. verdenskrig.

    Auksjonsleder Michael Kovacek, co-administrerende direktør for Kinsky Auction House taler ved siden av Claudia Moerth-Gasser, Klimt Expert, i begynnelsen av en auksjon for den østerrikske kunstneren Gustav Klimts portrett ble auksjonert ut.
    Foto: Reuters
  • Begravelses-musikal basert på Løvlands sanger.

    I september kommer begravelses-musikalen «You Raise me up» på Lillestrøm kultursenter, i samarbeid med komponist Rolf Løvland, skriver de i en pressemelding.

    Musikalen er en romantisk dramakomedie som utspiller seg i et begravelsesbyrå. Lisa Stokke og Øyvind Boye Løvold spiller hovedrollene.