Hopp til innhold

- Jag är inte Nora!

Reporter: Kent-Einar Myreng
Foto/redigering: Nikolas Gogstad-Andersen

Video nsps_upload_2009_3_18_8_30_12_981.jpg
Denne videoen er dessverre ikke tilgjengelig. Kontakt oss dersom du har spørsmål.

Selv om det er på svensk, så skal man nok klare å kjenne igjen de kjente Ibsen-sitatene som blir presentert i stykket "Jeg er ikke Nora".

Terje Mærli, som har bearbeidet stykket fra et radioteater av Elin Tinholt, forteller at det fremfor alt er en kjærlighetshistorie vi får se.

Terje Mærli

Terje Mærli har bearbeidet stykket som egentlig var et radioteater av Elin Tinholt.

Foto: Nikolas Gogstad-Andersen / NRK

- Du bør overhode ikke kjenne igjen svensk eller norsk, dette er en kjærlighetshistorie mellom to forfattere. De som kjenner Ibsen og vet hvilke sitater som er tatt med vil kunne ha en ekstra forståelse på forholdet mellom de to. For de skrev mot hverandre, de var ikke enige på noen som helst måte ellers, men de var ekstremt tiltrukket av hverandre, sier Mærli.

Dahlberg trodde først at det hele var en misforståelse når han fikk tilbudet om å spille selveste Henrik Ibsen

Trenger ikke kjenne Ibsen

- Jeg trodde det hele var en misforståelse, når jeg fikk spørsmålet om å spille Henrik Ibsen. Jeg lurte lenge på dette og hadde mange samtaler med Terje (Mærli) før jeg skjønte det, sier Dahlberg.

Han tror selv at historien kommer til å treffe publikum rett i hjertet.

Yngve Dahlberg

Yngve Dahlberg spiller Henrik Ibsen.

Foto: Nikolas Gogstad-Andersen / NRK

- Du trenger absolutt ikke være en Ibsen-kjenner for å se dette stykket. Dette er et stykke for alle om kjærlighet, men man kan også si at det er et stykke om kvinnens plass i historien. Hvordan kvinner har vært undertrykt, det kommer veldig tydelig frem her, og det syns publikum er interessant.

Iren Reppen, har på sin korte periode som teatersjef ved Hålogaland Teater, satt opp to tidligere Ibsen-stykker. Nå får hun endelig satt opp et som handler om forfatteren selv.

- Svensk Ibsen er fantastisk

- ”Hærmennene På Helgeland”, ”Peer” og ”Jeg er Nora” er tre veldig forskjellige produksjoner. Det er jo bare ”Hærmennene På Helgeland” som helt og holdent er skrevet av Ibsen, sier Reppen.

Hun vil likevel fjerne seg fra ikonet Ibsen slik vi kjenner han.

- Å oppleve Ibsen-sitater på svensk er helt fantastisk, de er såpass kjent at du får et helt nytt perspektiv med litt andre type ord satt inn. Vi syns det er litt viktig å fjerne oss fra ”ikonet” Ibsen, slikt at vi ikke skal tenke Ibsen når vi møter denne mannen. For det var også et kjærlighetsmøte mellom to diktere, avslutter Reppen.