Hopp til innhold

Baby døde under fødsel etter språkproblemer med AMK

Språkproblemer med ambulansesentralen i Vestfold kan ha forårsaket at en fødende kvinne mistet barnet sitt. – Alle sykehus må ha tolk tilgjengelig til enhver tid, sier språklærer og Ap-politiker Pournima Patil.

Pournima Patil

Språklærer og Ap-politiker Pournima Patil mener alle sykehus bør ha tolker som er tilgjengelig på telefon til enhver tid. I Vestfold kan et barn ha dødd i magen på grunn av språkproblemer med AMK-sentralen.

Foto: Bitte Emberland / NRK

Problemene med AMK-sentralen gjorde at kvinnen og hennes pårørende oppsøkte Sandefjord legevakt og deretter fastlegen, før fastlegen sørget for at de fikk ambulanse til Sykehuset i Vestfold.

Det bekrefter klinikksjef for AMK-sentralene ved Sykehuset i Vestfold og Telemark, Jørgen Einerkjær.

– AMK-sentralen forsøkte å forstå hva som feilet kvinnen. Mannen snakket relativt godt norsk, men det var både problemer når det kom til hvordan det norske helsevesenet fungerer, og hvor sykehuset faktisk var.

Videre fikk kvinnen ambulanse via legevakt og fastlege. Kvinnen var fødende, men barnet overlevde ikke.

– Dette ble fatalt for barnet, understreker Einerkjær.

– Burde kommunisert bedre

Freddy Normann Dahl

Assisterende fylkeslege Freddy Normann Dahl bekrefter at de mener det er begått feil av AMK-sentralen.

Foto: Bitte Emberland / NRK

Hendelsen førte til en tilsynssak, men fylkeslegen har ikke kommet med noen formell reaksjon overfor AMK-sentralen i Vestfold.

Det bekrefter assisterende fylkeslege Freddy Normann Dahl.

– AMK-sentralen burde kommunisert bedre med den som ringte på kvinnens vegne, sier Dahl.

– Vi har sagt at dette har vært i overensstemmelse med forsvarlighetskravet i lovgivningen, men vi har påpekt at det ikke var god nok standard når det kom til å innhente opplysninger. Det var delvis medisinske forhold som jeg ikke kan kommentere, og delvis at ikke personalia ble rett identifisert, fortsetter han.

Må ha tolker tilgjengelig

Språklærer Pournima Patil er ikke i tvil. Hun mener sykehuset må skaffe seg tolker.

Patil kommer opprinnelig fra India, men nå sitter hun i Sandefjord kommunes helse- og sosialkomité for Ap.

– Tolking er alfa og omega. Det er kjempeviktig at man har tilgang til tolk i en akuttsituasjon. I en stresset situasjon er man ofte ikke så god til å kommunisere. Kan man ikke språket, blir problemet enda større.

Online-tjeneste på plass innen jul

Klinikksjefen for AMK sentralene i Vestfold og Telemark bekrefter at de jobber for å få til en online tolketjeneste.

– Vi ønsker å få dette på plass. I Helse Sør Øst er det kun Sykehuset Sørlandet som har fått dette til å fungere, derfor samler vi nå alle AMK-sentralene i begynnelsen av september for å lære mer om dette, sier Jørgen Einerkjær.

Online-tjenesten går ut på at AMK-sentralen kontakter en person som er språkmektig, og som klarer å dirigere telefonsamtalen over til tolker som behersker det aktuelle språket.

Einerkjær håper å få tolketjeneste tilgjengelig ved AMK-sentralen innen jul.

Flere nyheter fra NRK Vestfold og Telemark