Hopp til innhold

Nynorsk hotell glemt av Google

”Nynorske” overnattingssteder må snike inn bokmålsord for ikke å gå glipp av gjester.

Dag Bondeheim sin hjemmeside

Slik ser det ut på Dag Bondeheim sin nettside. To alternativer finnes; en for bokmålsbrukere og en for nynorskbrukere.

Foto: Fakismile av hjemmesiden til Dag Bondeheim

Rundt om i landet er det flere hotell- og spisesteder som må bruke bokmål mot sin vilje.

Dag Bondeheim i Skien er delvis eid av Mållaget Dag. I vedtektene står det at nynorsk skal være målformen ved overnattings- og spisestedet, men likevel har Dag Bondeheim nettsider med både bokmål og nynorsk.

– Vi har lyttet til eksperter på markedsføring og nettsøk. De sier at det er nødvendig å ha bokmål på nettsidene fordi folk søker på bokmål. IT- og reiselivsspråket gjør at vi måtte gjøre kompromisser, sier styreleder for Dag Bondeheim, Hans Magne Gautefall.

Kompromisset vises som to norske flagg øverst på nettsiden. Det ene gir deg nynorsk tekst, det andre gir deg bokmålstekst på nettsidene. Det har provosert enkelte nynorskbrukere, og markedsføringen av Dag Bondeheim blir trolig tatt opp i Telemark Mållags styre.

– Dette svir litt og er ikke en god følelse, innrømmer Gautefall.

Sniker inn bokmålsord

Uppigard Natadal Gjestegard i Flatdal har gjennomført nynorsktekst på nettsidene. Men eier og driver Dag Aanderaa har sneket inn enkelte bokmålsord i teksten.

– Vi har analysert hvilke søkeord som er interessante, og så er disse ordene plassert i begge målformer. Jeg vil jo gjerne at folk skal finne fram til Uppigard Natadal på nettet, sier Aanderaa.

Derfor finner du både jolebord/julebord, bryllaup/bryllup og gardsbruk/gårdsbruk opp på nettsidene til overnattingsstedet.

– Når folk skal på tur eller ha et arrangement, så søker folk på nett. Og da må bokmålsordene være der. Det er veldig få som søker på nynorsk, selv om de setter pris på at øvre-Telemark markerer seg på nynorsk, sier Aanderaa.

Artikkelen fortsetter under bildet.

Richard Grov

Richard Grov ved Hotel Alexandra i Sogn og Fjordane er konsekvente med bruk av nynorsk.

Foto: privat

– Flere gjester med nynorsk

Hotell Alexandra i Loen i Indre Nordfjord holder seg konsekvent til nynorsk.
Administrerende direktør Richard Grov er ikke bekymret for å miste gjester som søker med etter bokmålsord.

– Hvert år har vi 105 000 gjester på våre hotell, så det viser vel at valget vårt er riktig, sier Grov. Han har mer tro på at det kommer flere gjester til hotellet fordi det kun brukes nynorsk.

Grov mener det er viktig at noen står opp for nynorsken.

– Noen må si klart og tydelig fra om at dette er vår målform, og det er slik vi skal bygge opp identiteten til bedriften vår.

Hotel Alexandra i Loen.

Her på Hotel Alexandra får ikke bokmål innpass på nettsidene.

Foto: Harald M. Walderhaug

Flere nyheter fra NRK Vestfold og Telemark