Sunnmørspolitiet sender vanlegvis fleire gongar dagleg såkalla twitter-meldingar til innbyggjarane i distriktet. Nesten samtlege er på bokmål, trass i at dei fleste lesarane er nynorskbrukarar. No melder Norsk Målungdom politiet til Språkrådet for systematisk brot på mållova.
– Det er veldig betenkeleg at sjølvsaste politiet på ein systematisk måte har ein praksis som direkte bryt norsk lov, seier Kristofer Olai Ravn Stavseng.
– Men er det så farleg?
– Ja, det er gale. Det er viktig å syne fram det norske språkmangfaldet. Det er ikkje noko gale med bokmål, men det er viktig at nynorskbrukarane får sjå språket sitt i offentleg bruk sidan dei er ein minoritet, seier han.
- Spelar det nokon rolle om politiet skriv bokmål eller nynorsk? Ver med i debatten under artikkelen!
Vedgår for mykje bokmålsbruk
Stabssjef Ingmar Farstad vedgår at Sunnmøre politidistrikt brukar for mykje bokmål når dei twitrar med innbyggjarane. Og han vedgår at det er uheldig at politiet bryt norsk lov.
– Nei, det er sjølvsagt ikkje greitt at vi bryt lova systematisk, dersom det stemmer, seier han.
– Men kvifor klarer ikkje politiet å skrive nynorsk?
– Eg trur ikkje at vi ikkje klarer det, men når ein brukar bokmål som skriftspråk til dagleg, og i tillegg har dårleg tid, vil det gjerne falle seg naturleg å bruke bokmål, seier Farstad.
Politiet på Sunnmøre dekkjer 17 kommunar, der alle, med unntak av Ålesund, brukar nynorsk som offisielt språk.
Les også:
Høyr politisjefen prøve seg som nynorsk-omsetjar
Sjølv er stabssjefen frå nynorskkommunen Haram, og tek umiddelbart utfordringa om å omsetje ei av dei aller siste twitter-meldingane frå bokmål til nynorsk. Laurdag la politiet ut denne meldinga: "Brannen i lastebilen er nå slukket, trafikken dirigeres forbi brannstedet. Redusert fremkommelighet".
Høyr korleis det går her:
– Nei, den er ikkje lett .... den tek eg ikkje her og no, seier Farstad når han blir beden om å omsetje "redusert fremkommelighet".
Les også:
Pålagde å bruke nynorsk
Men ifølgje Mållova er politiet, som andre offentlege organ, pålagde å bruke nynorsk når dei vil informere innbyggjarane om viktige ting: "§ 7. Dersom statsorgan vender seg under eitt til fleire kommunar i eit avgrensa område, skal fleirtalsmålforma for kommunane nyttast. "
– Eg trur ikkje vi kan seie at dette er eit tema vi har vore opptatt av i politiet, vedgår Farstad. Han vil no be politidirektoratet om føringar, og seier politidistriktet vil rette seg etter dei krava som kjem derifrå.
Ventar på twitter-meldingar på nynorsk
Norsk Målungdom seier saka er svært alvorleg og at dei no ventar endringar.
– Eg syns det er skuffande og dårleg gjort overfor sunnmøringane, torar nestleiar i Norsk Målungdom, Kristofer Olai Ravn Stavseng.
– Eg forventar at politiet følgjer norsk lov og tek sitt språkpolitiske ansvar som norsk myndigheit, seier han.