De karaokelignende musikksnuttene på urdu og indisk har vi fått mange forespørsler om. Her ser du dem samlet.
Noen klager på at Bård og Harald kaller det pakistansk musikk når flere av sangene vitterlig er indiske, og at originalteksten derfor er hindi og ikke urdu. I og for seg riktig, men hva er egentlig problemet? Vi er jo alle enige om at teksten er på norsk!
Flere av sangene er ved Lata Mangeshkar, som i et av våre fanbrev (fra Kathinka Frøystad) beskrives som "Indias mest kjente playback-sangerinne. Hun har sunget de kvinnelige stemmene på nær sagt all filmmusikken fra Bollywood omtrent siden frigjøringen i 1947, og betraktes nesten som et nasjonalt klenodium i India. Lata Mangeshkar er over 70 år nå, men synger fremdeles med en indisk ungpike-stemme. Lata er veldig populær i Pakistan også. Det eksporteres jo en rekke indiske filmer til Pakistan, såvel som til Norge."