Utlendingene elsker Aschehoug

Jostein Gaarders nye roman, "Sirkusdirektørens datter", oversettes til stadig flere språk. Aschehoug forlag regner med at minst 20 land vil sikre seg boken.

Av:
Anne Cathrine Straume

Interessen i utlandet for norsk litteratur er økende, og ikke minst er tallene gledelige for Aschehoug forlag. Jostein Gaarder er den Aschehoug-forfatteren som selger aller mest. Hans siste roman, "Sirkusdirektørens datter", ble solgt til ni land i løpet av noen få uker, og den er forventet solgt til over 20 land, melder forlaget.

Kjærstad i vinden

Jan Kjærstad, som i fjor mottok Nordisk Råds Litteraturpris, befester sin internasjonale posisjon. "Oppdageren" ble i fjor solgt til Israel, "Forføreren" til Island - og land som allerede har utgitt hele trilogien om Jonas Wergeland, retter blikket mot tidligere titler. Blant annet skal Samleren forlag i Danmark utgi "Det store eventyret" fra 1988.

Jo Nesbø, Unni Lindell og Ketil Bjørnstad er andre Aschehoug-forfattere som selges til en rekke land. Kurt Aust, som må regnes som en fersking på forlaget, er allerede oversatt til seks språk.

Stigende interesse for norske bøker

Aschehoug forlag har i 2001 inngått flere kontrakter om salg av norske bøker til utlandet enn noensinne. Hele 87 kontrakter er inngått med forlag i 29 land. Skjønnlitteratur for voksne utgjør den største delen av kontraktene, her er hele 48 titler solgt til 24 land.

Salg av norsk litteratur er blitt en stadig viktigere del av forlagsvirksomheten i de siste årene, ikke minst i kjølvannet av Jostein Gaarders internasjonale gjennombrudd med "Sofies verden" fra midten av 1990-tallet.

Opphavsrett NRK © 2014

Ansvarlig redaktør: Thor Gjermund Eriksen

Nettsjef: Frank Gander (konst.)