Det er boka «Panserhjerte» som kommer til å ligge helt på topp når Sunday Times på søndag publiserer den offisielle bestselgerlisten for innbundne bøker i England. Han er den andre oversatte forfatteren noensinne som topper denne listen.
– Jeg fikk en telefon i natt. Jeg elsker konkurranser og liker godt å ligge helt på topp på listen. Men det er vel så viktig at britene tydeligvis har vært fornøyd med den forrige boka, «Snømannen», og derfor har villet sikre seg den neste boka i serien, sier Jo Nesbø.
Vinner innpass
– Jeg synes er morsomt at dette er en serie som har vært ute i veldig mange land i ti-tolv år, uten at det har vært fullstendig take-off. Det er en serie som sakte og rolig vinner innpass hos mange lesere ute i Europa.
Det er først litt ut i serien at de oppdager Harry Hole, og fatter interesse for de tidligere bøkene med ham i hovedrollen, sier suksessforfatteren.
Han fortalte om sitt indre bilde av Harry Hole i Bokprogrammet:
Dine bøker er vel nokså annerledes enn britisk krimtradisjon?
– Jo, i alle fall hvis du tenker på Agatha Christie-tradisjonen. Men det finnes jo en hardkokt engelsk krim også, lik den amerikanske som min Harry Hole-serie kanskje slekter mer på.
– Jeg har ikke noe britisk forbilde, men Mark Billingham skriver bra. Dessuten er han Tottenham-supporter. Der er alltid et pluss, sier Nesbø, med et smil.
– Det er klart det er mange gode britiske krimforfattere, men personlig leser jeg mer amerikansk krim enn engelsk.
I romjulen i fjor fulgte Kulturnytt en britisk leser gjennom Oslo-gatene:
Holder du på med en Harry Hole-bok nå?
– Nå har jeg noen dagers pause og klatrer. Langt hjemmefra. I Thailand. Men over helgen skal jeg gå i gang med det nye Harry Hole-prosjektet. Boka kommer til høsten.
Klatrer på lister
Samtidig som Jo Nesbøs bøker klatrer på listene i mange europeiske land, boltrer altså forfatteren seg i asiatiske fjell.
Harry Hole ville vel neppe klatret i Thailand?
– Det ville han ikke gjort, sier Jo Nesbø.
«Den nye Stieg Larsson»
Britiske bokhandlere reklamerer med at Jo Nesbø er «den nye Stieg Larsson», forteller NRK-korrespondent Gry Blekastad Almås.
– Han pryder vegger og reklameplakater rundt omkring i London. Det henger for eksempel store bilder av ham langs motorveien. Han er en populær kar, sier hun.
Gry Blekastad Almås forteller at mange britiske aviser har skrevet begeistrede anmeldelser av «Panserhjerte», eller «The Leopard», som den heter på engelsk.
– En britisk litteraturanmelder som jeg har snakket med, sier at Nesbø er veldig salgbar fordi han ser bra ut, han er popstjerne og godt likt. Men mest av alt, sier litteraturanmelderen, er han en god forfatter, godt oversatt til engelsk.