Hopp til innhold

Halv milliard til ni samekommuner

502.635.000 kroner. Det er beløpet som har gått fra Sametinget og til ni kommuner. En halv milliard er brukt til å bevare, styrke og fremme bruken av samisk i disse kommunene.

Skyter på samiske skilt

Kåfjord kommune i Nord-Troms var et av de første kommunene som ble innlemmet i det samiske språkforvaltningsområdet. Motstanden mot likestilling mellom samisk og norsk var stor. Derfor ble det samiske navnet - Gáivuona suohkan - skutt i filler.

Foto: Sætra, Gunnar / Scanpix

Målet med disse pengene har vært å gjøre kommuneforvaltningene fullt ut tospråklige - samisk og norsk.

Resultatene

20 år etter at pengene begynte å komme inn i kommunekassene er dette noen av resultatene:

  • Ingen kommuner har likestilt samisk og norsk som forvaltningsspråk
  • Samisk er lite til stede i de overordnede planene
  • UNESCO definerer lule- og sørsamisk som sterkt truet, mens nordsamisk har status som truet

Bildet er likevel ikke fullt så dystert. Ifølge en evaluering som selskapet Finnut Consult AS utførte i 2009 av tospråklighetsmidlene, heter det:

  • Ingen tvil om at en rekke av de gjennomførte tiltakene definitivt har bidratt til å fremme samisk språk
  • En rekke av de gjennomførte tiltakene har bidratt til å fremme og synliggjøre samisk kultur
  • Enkelte kommuner ville ikke ha brukt penger på samiske språktiltak om ikke tospråklighetsmidlene hadde vært der

Få plasser å bruke samisk

En forholdsvis fersk undersøkelse om samisk språk som Nordlandsforskning har utført for Sametinget, beskriver situasjonen som kritisk.

– Man kan litt lettvint si at før i tiden ble samisk snakket overalt, unntatt i skolen. I dag er skolen nærmest den eneste plassen hvor samisk snakkes, heter det i undersøkelsen.

Forskerne som har sett på situasjonen i utvalgte kommuner - både i og utenfor språkforvaltningsområdet, sier barnehager og skole er viktig.

– Det må finnes språkarenaer hvor språket kan brukes til hverdags. Språk handler om kommunikasjon, og dersom språket ikke brukes til å kommunisere, har det ikke noen praktisk betydning, heter det i undersøkelsen.

Undersøkelsen som ble offentliggjort i juni i år, har ikke fått inn data som gir presise svar på hvor mange samiske språkbrukere det er i Norge.

20 år med tospråklighetspenger

Sametinget overførte tospråklighetspengene for første gang til seks kommuner i Finnmark og Nord-Troms i 1993.

Porsanger kommune skilt

I noen kommuner brukes også det kvenske navnet på kommunen.

Foto: Dan Robert Larsen / NRK

Nesseby, Tana, Porsanger, Karasjok og Kautokeino og Kåfjord fikk da tilsammen 14,5 millioner kroner.

I 2007 fikk Tysfjord kommune midler gjennom ordningen, og i 2008 fikk også Snåsa kommune tospråklighetsmidler. Lavangen kommune kom på Sametingets budsjett i 2010.

I 20 år har Sametinget sendt tilsammen 502.635.000 kroner til disse ni kommunene, viser tall som NRK har gjennomgått.

Tospråklighetsmidler 1993-2012

Gielda/Kommune

Doarjja/Tilskudd

Guovdageaidnu/Kautokeino

111.096.000 kr

Kárášjohka/Karasjok

102.903.000 kr

Poršáŋgu/Porsanger

76.395.000 kr

Deatnu/Tana

74.903.000 kr

Gáivuotna/Kåfjord

50.872.000 kr

Unjárga/Nesseby

44.185.000 kr

Divttasvuotna/Tysfjord

18.113.000 kr

Snåase/Snåsa

15.105.000 kr

Loabát/Lavangen

9.063.000 kr

 

502.635.000 kr 

Ekspander/minimer faktaboks

Bare i løpet av de fire siste årene har kommunene fått 160 millioner kroner fra Sametinget.

Tospråklighetsmidlene skal dekke kommunenes merutgifter på grunn av tospråklighet. Allerede i 2001 slo en offentlig arbeidsgruppe (opprettet av Kommunaldepartementet) at pengene ikke dekket tilstrekkelig.

Arbeidsgruppens gjennomgang viste at selv om merutgiftene ble dekket, var det ikke tilstrekkelig penger til å oppfylle samelovens krav til tospråklighet.

Fornorskningens pris

Årsaken til at det brukes hundrevis av millioner kroner på samiske språk, er den langvarige fornorskningsprosessen det samiske folk ble utsatt for.

Sykehusavdeling

I flere offentlige bygg brukes både samisk og norsk.

Foto: Piera Balto / NRK

I en hundreårsperiode fra 1800-tallet og fram til andre verdenskrig var myndighetenes vedtatte mål å fjerne det samiske språk og den samiske kulturen.

Gjennom «Finnefondet» som ble etablert i 1851, fikk norske lærere ekstra lønn som kunne dokumentere effektiv fornorskningsarbeid.

Denne politikken hadde virkning langt inn i 1970-årene, og dette resulterte til en dramatisk nedgang av samiske språkbrukere.

Ny politikk

I løpet av 1990-årene ble en ny nasjonal politikk overfor den samiske befolkning iverksatt. Samelovens språkregler trådte i kraft 1. januar 1992, og fra 1993 begynte Sametinget bevilgingen av penger til kommuner hvor samisk og norsk ble likestilt.

Med hjemmel i samelovens språkregler kan kommuner søke om å bli innlemmet i det samiske språkforvaltningsområdet.

I en kartlegging som Norut-Alta har utført for Fornyings-, administrasjons- og kirkedepartementet vises det også til fornorskningsprosessene.

– En faktor som vi ser er graden av fornorskning da innlemmingen fant sted, samt konfliknivået knyttet til beslutningen om innlemmelse, heter det i Norut-rapporten.

Korte nyheter

  • Stor utstilling med urfolkskunstnere: «Urfolkshistorier» i Bergen

    På fredag åpner vi den gigantiske utstillingen «Urfolkshistorier» på Kode i Bergen.

    Det er trolig første gang i Europa at et museum presenterer en så stor kunstutstilling med og av urfolk.

    Kuratorene representerer urfolk i Mexico, Brazil, New Zealand, Sápmi/Norden, Australia, Peru og Canada.

    Utstillingen teller til sammen 300 verk, 170 kunstnere og dekker sju regioner i verden.

    Utstillingen åpner fredag 26. april.

    Utstillingen er svært politisk, og har en egen avdeling om urfolksaktivisme.

    – Disse kunstnernes arbeid reflekterer deres liv - og selv om det er fra ulike kanter av verden går noen tema som en rød tråd: miljøødeleggelse, overgrep, frihetskamp og kulturundertrykkelse – men også en enorm overflod og livsglede.

    – Flere av kunstverkene representerer en viktig motstemme mot et økende overforbruk og naturødeleggelse, sier kurator Irene Snarby.

    De samiske kunstnerne er blant annet Britta Marakatt-Labba, Joar Nango, Ingunn Utsi og Máret Ánne Sara.

    Alexander Luna, Maxima Acuña in Tragadero Grande in front of the Laguna Azul, 2012 (detalj).
    Foto: Pressebilde
  • Møtes til protest mot president Lula

    Tusenvis av urfolk samlet seg mandag i Brasils hovedstad Brasilia til starten av den 20. «Free Land Camp».

    Den ukelange årlige leiren for urfolk i Brasil vil i år fokusere på å protestere mot president Luiz Inácio Lula da Silvas uoppfylte løfter om å opprette reservater og utvise ulovlige gruvearbeidere og landtyver fra deres territorier.

    I forrige uke opprettet Lula to nye reservater i stedet for de seks hans regjering hadde lovet i år.

    Under kunngjøringen erkjente han at «noen av vennene våre» ville bli frustrerte.

    Urfolksprotest i Brasilia
    Foto: Dan Robert Larsen / NRK
  • Sámi festiválat Norggá buoremusaid gaskkas

    «Norske Kulturarrangører» organisašuvdna lea dál almmuhan evttohasaid oažžut lágideaddji bálkkašumiid jagi 2023 ovddas.

    Márkomeannu, Riddu Riđđu ja Sámi Beassášmárkanat leat evttohuvvon iešguđet surggiin.

    Sámi Beassášmárkanat gilvvohallet nammaduvvot «Dán jagáš festiválan».

    Festiválat Márkomeannu ja Riddu Riđđu lágideigga oktasaš doarjjakonseartta Fovse- sápmelaččaide ja -ákšunlisttaide Riikalávddis Oslos. Dainna konsearttain sáhttiba festiválat nammaduvvot Dán jagáš inspirašuvdnan.

    Márkomeannu lea maiddái finalistta Dán jagáš čalbmerávkaleapmi.

    Lubna Jaffrey åpnet Riddu Riđđu.
    Foto: Inga Maret Solberg Åhren / NRK