Hopp til innhold

Thomassen vil bli kvitt samisken

I det julefreden holder på å senke seg i Sápmi, tilspisser debatten rundt det samiske seg i Porsanger.

Torgeir Thomassen

Torgeir Thomassen (FrP) var saksordfører under kommunestyrets behandling av skolenedleggelser.

Foto: Dan Robert Larsen / NRK

Etter krangelen om det skal være tolking eller ikke på kommunestyremøtene i Porsanger varsler Fremskrittspartiets (FrPs) gruppeleder i kommunestryret, Torgeir Thomassen, at han vurderer en interpellasjon til ordføreren på kommunestyret i februar.

– Jeg kommer til å forlange at vi melder oss ut av forvaltningsområdet for samisk språk og kultur, for å bli kvitt samisk i kommunestyresalen. For sånn som det er i dag er samisk mer et hinder enn en fordel for noen av partene, sier Torgeir Thomassen til Ságat .

– FrP er fiendtlig

Aps Kåre Olli mener at FrPs motstand mot samisk grenser til rasisme.

Kåre Olli

Kåre Ollis (Ap) bruk av sitt eget språk på talerstolen anses som et problem av FrP.

Foto: Dan Robert Larsen / NRK

– FrP er fiendtlig mot alle andre enn de som er hvite og snakker norsk, hevder Olli.

Han påpeker det at partiet allerede under valgkampen gikk ut med at tolkingen var for dyr, uten å ha undersøkt det i det hele tatt.

– Men jeg synes at FrP snur saken på hodet. Jeg krever ikke tolking. Det er nemlig opp til dem å forstå. Jeg bruker samisk fordi det er viktig i en tid da mange vil samisk til livs, understreker Kåre Olli overfor Ságat.

Porsanger Fremskrittsparti (FrP) hevdet kommunen bruker 500.000 kroner på tolking i møter. Prisen er 11.000 kroner.

Arbeiderpartiets (Ap) Kåre Olli snakket sitt eget morsmål samisk fra talerstolen under siste kommunestyremøte i Porsanger. FrPs gruppeleder Torgeir Thomassen reagerte på dette fordi han mente at Olli utsatte kommunen for unødvendige ekstrautgifter.

– Dette koster oss 500.000 kroner. Og det er ikke politisk vedtatt en gang, sa han til Ságat umiddelbart etter møtet.

– Mye billigere

Etter det har avisa undersøkt saken og fungerende rådmann Leif Andersen har følgende opplysninger:

– Det finnes ikke noe politisk vedtak om tolking, men dette er hjemlet i Samelovens språkregler. I tospråklige kommuner er samisk og norsk likestilt etter loven. Dermed må det legges til rette for tolk i kommunestyret, fordi kommunestyret er et offentlig organ der språkene er likestilt etter sameloven, forklarer Andersen til Ságat.

Prisen på tolketjenesten er ifølge rådmannen lang fra FrPs tall. I 2011 har kommunen brukt 11.000 kroner. I fjor utgjorde tolking en utgift på 26.000 kroner i kommunens regnskap.

(Artikkelen fortsetter under bildet)

Kommunestyremøte i Porsanger

Frontene er blitt harde i kommunestyret etter at Høyre og FrP i høst fikk flertall. På talerstolen står varaordfører Thorvald Aspenes (FrP).

Foto: Dan Robert Larsen / NRK

Thomassen selv forklarer tall-tabben sin slik:

– Jeg har bare fortalt videre det jeg selv er blitt fortalt. Jeg har ikke sjekket det. Det vi har lagt til grunn er at prisen blir sånn om alle møter tolkes, altså for eksempel 5-6 kommunestyremøter og 20 formannskapsmøter, sier Torgeir Thomassen.

Korte nyheter

  • Biebmobearráigeahčču geassá ruovttoluotta vuostecealkámuša

    Varanger Kraft Hydrogen fitnodat lea mearridan sirdit plánejuvvon bieggaturbiinnaid mat livččet vejolaččat sáhttán nuoskkidit juhkančázi Bearalvágis.

    Diibmá Biebmobearráigeahčču ii miehtan plánaide viiddidit bieggafápmorusttega Rákkočearu alde, dan dihte go jus ribahit golgat kemikálaid de livčče golgat juhkančáhcái.

    Biebmobearráigeahčču gesii ruovttoluotta vuostecealkámuša go fitnodat mearridii sirdit njeallje turbiinna.

    Rákkonjárgga orohaga jođiheaddji Johan Magne Andersen fuolastuvvu go gullá NRK:s ahte áigot fas sirdit turbiinnaid.

    – Dát lea ođas midjiide, lohká Andersen.

  • Stuorra beroštupmi lohkat sámegiela

    Dál leat ohcciid logut almmolaččat Sámi allaskuvllas ja erenoamáš bivnnut lea lohkat sámegiela easkaálgi dásis. Dássážii leat 70 ohcci ja eatnašat sis leat bidjan dán váldovuoruheapmin. Masteroahpu sámegielas lea maiddái bivnnut, 24 leat ohcan dasa.

    – Lea hui buorre oaidnit loguid ahte man gallis háliidit oahppat sámegiela ja lea šállu go mis leat dušše 15 oahpposaji. Dát mearkkaša ahte lagabui 55 kvalifiseren ohcci gártet vuordinlistui, ja danne ferten boahttevaš vahkuid vuoruhit gulaskuddančoahkkimiid sihke Sámedikkiin, ráđđehusain ja Stuorradikkis politihkalašjoavkkuiguin, dadjá rektor Liv Inger Somby. Go giellaoahppu lea nu bivnnut, de ferte dása gávdnat čovdosiid, eambbo resurssaid ja ruđa, joatká Somby.

    Sámi allaskuvla fállá maiddái easkaálgi oahppu lullisámegielas ja dása leat 11 ohcci, muhto máŋggas eai leat vuoruhan dán oahpu bajimužžii. Nu čállá Sámi allaskuvla preassadieđáhusas.

    Sannhets- og forsoningskommisjonen overrekker rapporten. Kommisjonsmedlem Liv Inger Somby.
    Foto: Torgeir Varsi / NRK Sápmi
  • Suodjalus lea viežžan iežaset ruskkaid

    Ruskkat maid gávdne duoddaris maŋŋá Nordic Response soahtehárjehallamiid lea dál vižžojuvvon Suodjalusas.

    Maŋŋágo Nato-hárjehallan Nordic Response lei leamaš Rávttošvuomi álbmotmeahci láhka njukčamánus, de fuomášuvvui ahte guovllus ledje ollu ruskkat.

    – Dát ii livčče galgan dáhpáhuvvat, dadjá Marianne Rygh Bø, gii lea birasgáhttenoffiseara Suodjalusa operatiivvalaš váldoguovddážis.