Hopp til innhold

– Støtter ikke verneplanene

Formannskapet i Kautokeino kommune støtter ikke Fylkesmannens planer om å utvide Øvre Anárjohka nasjonalpark.

Klemet Erland Hætta

Ordfører Klemet Erland Hætta og flertallet i formannskapet har valgt å ikke støtte Fylkesmannens planer om utvidelse av Øvre Anárjohka nasjonalpark.

Foto: Åse Pulk / NRK

– Et enstemmig arbeidsutvalg har uttalt at at de er imot en slik utvidelse og de har etterlyst at flere sider i saken skulle vært belyst. Vi støtter den uttalelsen og mener at samiske interesser bør bli tatt hensyn til i tiden fremover, sier Kautokeino-ordfører Klemet Erland Hætta.

Reindrifta støtter forslaget

Anders S. Buljo fra Flyttsamelista

Anders S. Buljo fra Flyttsamelista ønsker planene om utvidelse av Øvre Anárjohka nasjonalpark velkommen.

Foto: Kjell Are Guttorm / NRK

Fylkesmannen i Finnmark har på vegne av Miljøverndepartementet utarbeidet et forslag til utvidelse av Øvre Anárjohka nasjonalpark som ligger i Kautokeino og Karasjok kommune.

Dersom forslaget til Fylkesmannen blir vedtatt vil 73 prosent av Anárjohka-området bli fredet. Nasjonalparken som ble etablert i 1976, er en av tre nasjonalparker i Finnmark. Både Stabbursdalen og Øvre Pasvik er allerede vedtatt utvidet.

Men formannskapsmedlem Anders S. Buljo fra Flyttsamelista, som er et av de største partiene i Kautokeino, er ikke enig med ordføreren. Buljo støtter verneplanene.

– Mitt ståsted er reindrifta lokalt og de har sagt klart og tydelig at de ønsker å støtte utvidelse av nasjonalparken. Da er det naturlig at jeg fremmer deres syn i de forumene som jeg er med i, sier Buljo.

Høringsfristen snart omme

Høringsfristen for forslaget om utvidelse av Øvre Anárjohka nasjonalpark er 10. september og nå har formannskapet i Kautokeino kommune altså kommet med sin uttalelse. Også Karasjok kommune har tidligere uttalt at de er imot planene om å utvide nasjonalparken.

Etter konsultasjoner med Sametinget ble det i fjor opprettet et arbeidsutvalg som har bistått Fylkesmannen i arbeidet med verneforslaget. Utvalget har tidligere kritisert prosessen fordi de mener at det er satt av for lite tid til arbeidet.

Korte nyheter

  • – Alimus Hálddahusriekti bágge ii-sápmelaččaid Sámediggái 

    Sámiráđi ságadoalli Áslat Holmberg oaivvilda, ahte Suoma Alimus Hálddahusriekti (AHR) badjelgeahččá sámi álbmoga.

    – AHR lea ođasmahttán mearrádusaid, mat leat gávnnahuvvon rihkkut sápmelaččaid vuoigatvuođa friddja politihkalaš ortniiduvvamii, oaivvilda Holmberg.

    AHR lea mearridan, ahte mannan čavčča sámediggeválggaid galgá lágidit ođđasit.

    Riekti lea gieđahallan badjel čuođi sámediggeválggaid válgalogahallama ja válgabohtosa guoski váidaga.

    – AHR fas bágge Sámedikki dohkkehit 72 ii-sápmelačča ižas jienastuslohkui. Ná áitá Sámedikki legitimitehta sápmelaččaid ovddastanorgánan, cuiggoda Holmberg.

    Aslak Holmberg
    Foto: Piera Heaika Muotka / Sámiráđđi
  • Ođđa sámediggeválggaid ferte lágidit maŋimustá geassit

    Sámedikki ságadoalli Pirita Näkkäläjärvi ii sáhte vel dadjat, maid ođđa válggaid lágideapmi johtilis áigetávvaliin mearkkaša, dieđiha Yle Sápmi.

    Alimus hálddahusriekti (AHR) dagai historjjálaš mearrádusa, go mearridii vuosttaš geardde, ahte Suoma sámediggeválggaid galgá lágidit ođđasit.

    Ođđa válggaid galggašii sámediggelága mielde lágidit guovtte olles mánu geažes das, go válggaid gomiheames lea mearriduvvon.

    AHR presideanta Kari Kuusiniemi dulkojumi mielde ođđa válggaid galgá lágidit geassemánu loahpa rádjai.

    Pirita Näkkäläjärvi
    Foto: Ođđasat / Yle Sápmi
  • Eai beasa gieldda gohčodit Pajalan kunta

    Ruoŧa ráđđehus hilgu Pajala gieldda ohcamuša geavahit meänkieli nama «Pajalan kunta» gieldda bálddalas namman, čállá Fria Tider áviisa.

    Ráđđehus mieđiha, ahte lea vuogas čalmmustahttit veahádagaid ja nannet veahádatgielaid.

    Almmatge deattuha ráđđehus, ahte ii ovttage gielddas Ruoŧas leat eambbogo okta almmolaš namma. Sii livčče spiehkastan dás jus livčče dohkkehan ohcamuša.

    Fertešii lágaid rievdadit jus galggašii sáhttit gielddaide dohkkehit eambbogo ovtta nama.

    Meänkieli
    Foto: Svenske Tornedalingers Riksforbund – Tornionlaaksolaiset