Hopp til innhold

Forskere vil ha gener fra samer

I løpet av mai måned kommer genforskere fra "Genographic Project" til Sápmi for å innhente genprøver.

The Genographic project

Formålet til prosjektet er å samle inn DNA fra hele verden for å finne ut hvor de forskjellige befolkningsgruppene i verden kommer fra.

Genforskerne har kontaktet Samisk høgskole i Kautokeino hvor de spør etter personer som er villige til å være med på genforskningen.

GULDAL: GENADUTKIT JODUS SAPMAI

Dr.Art og direktør Jelena Porsanger

Jelena Porsanger

Foto: Marie Elise Nystad

– Kan resultere i genmanipulering

Forskningsdirektør ved Samisk høgskole, Jelena Porsanger er skeptisk til prosjektet, og vil ikke hjelpe til med å finne folk til prosjektet.

– Dette er en moderne måte å kolonisere på, og dette er brudd på menneskerettigheter, sier Porsanger.

Porsanger frykter også at samlet genmateriale kan bli brukt til genmanipulering.

– Sjekk grundig før du blir med på prosjektet

Forskningsdirektøren oppfordrer alle til å sjekke grundig hva dette prosjektet går ut på før de bestemmer seg om de skal bidra med sitt genmateriale til prosjektet.

Forskningsprosjektet startet i 2005

Forskningsprosjektet kom i gang i 2005, og er et forskningssamarbeid mellom den amerikanske teknologibedriften IBM og det amerikanske National Geographic Society. Prosjektet har en varighet på fem år.

I prosjektet skal forskerne finne ut hvilken vei de første menneskene fulgte da de forlot Afrika. Forskere skal samle inn DNA-prøver fra ulike urfolksgrupper for å finne menneskets røtter.

Korte nyheter

  • Ođđa sámediggeválggaid ferte lágidit maŋimustá geassit

    Sámedikki ságadoalli Pirita Näkkäläjärvi ii sáhte vel dadjat, maid ođđa válggaid lágideapmi johtilis áigetávvaliin mearkkaša, dieđiha Yle Sápmi.

    Alimus hálddahusriekti (AHR) dagai historjjálaš mearrádusa, go mearridii vuosttaš geardde, ahte Suoma sámediggeválggaid galgá lágidit ođđasit.

    Ođđa válggaid galggašii sámediggelága mielde lágidit guovtte olles mánu geažes das, go válggaid gomiheames lea mearriduvvon.

    AHR presideanta Kari Kuusiniemi dulkojumi mielde ođđa válggaid galgá lágidit geassemánu loahpa rádjai.

    Pirita Näkkäläjärvi
    Foto: Ođđasat / Yle Sápmi
  • Eai beasa gieldda gohčodit Pajalan kunta

    Ruoŧa ráđđehus hilgu Pajala gieldda ohcamuša geavahit meänkieli nama «Pajalan kunta» gieldda bálddalas namman, čállá Fria Tider áviisa.

    Ráđđehus mieđiha, ahte lea vuogas čalmmustahttit veahádagaid ja nannet veahádatgielaid.

    Almmatge deattuha ráđđehus, ahte ii ovttage gielddas Ruoŧas leat eambbogo okta almmolaš namma. Sii livčče spiehkastan dás jus livčče dohkkehan ohcamuša.

    Fertešii lágaid rievdadit jus galggašii sáhttit gielddaide dohkkehit eambbogo ovtta nama.

    Meänkieli
    Foto: Svenske Tornedalingers Riksforbund – Tornionlaaksolaiset
  • Gielddaluohti bohciidahttá digáštallama

    Gáivuona gielddastivra evttoha dohkkehit sierra luođi gielddaluohtin. Dát ii oro buohkaid mielas nu buorre jurdda, go sin oaivila mielde ii leat Gáivuonas iežas juoiganárbevierru.

    – Mun in leat luođi vuostá. Luohti lea juoga mii gulai ja ain gullá boazodoalliide ja sámiide geain dát lea oassi iežaset kultuvrras, čilge gáivuotnalaš Levin Mikkelsen.

    Guovddášbellodaga gielddastivrraáirras Svein Oddvar Leiros dat evttohii, ahte Gáivuonas galggašii leat gielddaluohti. Son ii leat ovttaoaivilis Levin Mikkelsen čilgehusain.

    Guovddášbellodaga gielddastivrraáirras Svein Oddvar Leiros dat evttohii, ahte Gáivuonas galggašii leat gielddaluohti. Son ii leat ovttaoaivilis Levin Mikkelsen čilgehusain.

    – Min gielddas lei dáruiduhttin dievaslaš. Dákkár oaivilat gullet dan áigái. Su suokkardallan čájeha, ahte Gáivuonas juigojuvvui. Nu ahte ii leat duohta ahte Gáivuonas ii leat juigojuvvon, lohká Leiros.

    Herman Rundberg ja su joavku Manne dat leat ráhkadan dán luođi.

    – Luođi mihttomearri ii lean suhttadit olbmuid, muhto digáštallan lea bures boahtin, árvala Rundberg.

    Gáivuona gielddastivra ávžžuha sidjiide ovddidit máhcahemiid gielddaluođi birra. Áigemearri lea dán mánu maŋimuš beaivve.