Hopp til innhold

Bruker ikke "Norwegian Lapland"

Samisk reiselivsbedrift i Karasjok markedsfører ikke Karasjok og Finnmark ved å bruke begrepet "Norwegian Lapland".

Finnmark Reiseliv bruker begrepet "Norwegian Lapland" i markedføringen av fylket og Sápmi.

Reiselivssjef Jens Harald Jenssen tror begrepet vil trekke flere turister til Finnmark.

Norske Samers Riksforbund (NSR) liker ikke bruken av "lapland".

– Det er både ukorrekt, sjikanerende og skremmende, mener NSR.

Bruker "Sápmi" 

Daglig leder av reiselivsbedriften Sápmi KS i Karasjok, Jan Helge Soleng, forteller at de bruker begrepet "Sápmi" når de skal markedsføre Karasjok og Finnmark.

– Når vi skal markedsføre oss selv og Finnmark, så bruker vi ikke begrepet "Norwegian Lapland". Vi bruker "Sápmi", og ved ord og kart forklarer vi hvor det er.

Finnmark Reiseliv jobber kontinuerlig for å markedsføre og utvikle reiselivsnæringen i fylket i nært samarbeid med næringen selv, Finnmark Fylkeskommune, Innovasjon Norge og forsknings- og utdanningsmiljøene i fylket.

Foreslått i flere år

Soleng forteller at de i flere år har foreslått for Finnmark Reiseliv å bruke "Sápmi" istedet for "Norwegian Lapland"

– Helt siden jeg begynte her i 2004 har vi hvert år prøvd å spørre Finnmark Reiseliv om det ikke er bedre å bruke begrepet "Sápmi", som er i bruk her og som er vårt eget begrep. Det har ikke lyktes.

Finnmark Reiseliv gir ut katalog hver sommer og vinter hvor reiselivsbedriftene i Finnmark får muligheten til å synliggjøre seg selv.

– Vi ser at om vi skal være med i markedsføringa Finnmark Reiseliv står for, så er vi nødt til å være med også i brosjyrene hvor begrepet "Norwegian Lapland" brukes, sier Soleng.

Korte nyheter

  • Ođđa sámediggeválggaid ferte lágidit maŋimustá geassit

    Sámedikki ságadoalli Pirita Näkkäläjärvi ii sáhte vel dadjat, maid ođđa válggaid lágideapmi johtilis áigetávvaliin mearkkaša, dieđiha Yle Sápmi.

    Alimus hálddahusriekti (AHR) dagai historjjálaš mearrádusa, go mearridii vuosttaš geardde, ahte Suoma sámediggeválggaid galgá lágidit ođđasit.

    Ođđa válggaid galggašii sámediggelága mielde lágidit guovtte olles mánu geažes das, go válggaid gomiheames lea mearriduvvon.

    AHR presideanta Kari Kuusiniemi dulkojumi mielde ođđa válggaid galgá lágidit geassemánu loahpa rádjai.

    Pirita Näkkäläjärvi
    Foto: Ođđasat / Yle Sápmi
  • Eai beasa gieldda gohčodit Pajalan kunta

    Ruoŧa ráđđehus hilgu Pajala gieldda ohcamuša geavahit meänkieli nama «Pajalan kunta» gieldda bálddalas namman, čállá Fria Tider áviisa.

    Ráđđehus mieđiha, ahte lea vuogas čalmmustahttit veahádagaid ja nannet veahádatgielaid.

    Almmatge deattuha ráđđehus, ahte ii ovttage gielddas Ruoŧas leat eambbogo okta almmolaš namma. Sii livčče spiehkastan dás jus livčče dohkkehan ohcamuša.

    Fertešii lágaid rievdadit jus galggašii sáhttit gielddaide dohkkehit eambbogo ovtta nama.

    Meänkieli
    Foto: Svenske Tornedalingers Riksforbund – Tornionlaaksolaiset
  • Gielddaluohti bohciidahttá digáštallama

    Gáivuona gielddastivra evttoha dohkkehit sierra luođi gielddaluohtin. Dát ii oro buohkaid mielas nu buorre jurdda, go sin oaivila mielde ii leat Gáivuonas iežas juoiganárbevierru.

    – Mun in leat luođi vuostá. Luohti lea juoga mii gulai ja ain gullá boazodoalliide ja sámiide geain dát lea oassi iežaset kultuvrras, čilge gáivuotnalaš Levin Mikkelsen.

    Guovddášbellodaga gielddastivrraáirras Svein Oddvar Leiros dat evttohii, ahte Gáivuonas galggašii leat gielddaluohti. Son ii leat ovttaoaivilis Levin Mikkelsen čilgehusain.

    Guovddášbellodaga gielddastivrraáirras Svein Oddvar Leiros dat evttohii, ahte Gáivuonas galggašii leat gielddaluohti. Son ii leat ovttaoaivilis Levin Mikkelsen čilgehusain.

    – Min gielddas lei dáruiduhttin dievaslaš. Dákkár oaivilat gullet dan áigái. Su suokkardallan čájeha, ahte Gáivuonas juigojuvvui. Nu ahte ii leat duohta ahte Gáivuonas ii leat juigojuvvon, lohká Leiros.

    Herman Rundberg ja su joavku Manne dat leat ráhkadan dán luođi.

    – Luođi mihttomearri ii lean suhttadit olbmuid, muhto digáštallan lea bures boahtin, árvala Rundberg.

    Gáivuona gielddastivra ávžžuha sidjiide ovddidit máhcahemiid gielddaluođi birra. Áigemearri lea dán mánu maŋimuš beaivve.