- Hvor saken vil bli klaget inn er usikkert, men vi kan ikke godta at det skal være så vanskelig for samisktalende å klare seg med morsmålet på sykehuset, sier Anne Marie Utsi Tornensis til NRK Sámi Radio.
NRK Sámi Radio har denne uken satt søkelyset på tolkehjelp for samisktalende pasienter.
Samme problemer i Finnmark
Anne Marie Utsi Tornensis var ledsager og tolk for faren Nils R. Utsi, som for snart to uker siden ble innlagt på Glittreklinikken. For Utsi ble det vanskelig da datteren måtte reise hjem.
- Det er samme problem for eldre som bare kan samisk også i Finnmark, men nå må myndighetene ta slike saker alvorlig, mener Anne Marie Utsi Tornensis.
- Nå er jeg lei av disse problemene, sier legger ut til. - De har hatt samme problemer også ved Hammerfest sykehus, som har samisk tolk.
- Sametinget engasjerer seg ikke
Anne Marie Utsi Tornensis tror mange eldre er i samme situasjon som faren hennes. Derfor er hun sterkt engasjert i problemet med manglende tolk for samisktalende.
- Jeg har forklart situasjonen for eldre samer og om faren min til Helse- og omsorgsdepartementet, og har også sendt et brev ti departementet, forklarer hun.
Hun har også sendt kopi av brevet til nesten alle andre helsemyndigheter.
- Hvorfor kan ikke Sametinget fange opp slike saker og jobbe med dem? Vi opplever ofte at stortingspolitikkere engasjerer seg i slike saker, men hvor er de samiske politikkerne, undrer Anne Marie Utsi Tornensis på.
Vil hjelpe de eldre
Sametingsrådsmedlem Terje Tretnes hevder Sametinget gjør hva de kan i slike saker, men det er lite de kan gjøre.
- De kan kritisere oss, men det er norske myndigheter som er ansvarlige i slike saker, og Sametinget prøver å få forståelse der, forklarer Terje Tretnes.